
Schiaccino
….Tipologia: Brand identity e arredo ..Typology: Brand identity and furniture….
….Anno: 2019 ..Year: 2019….
….Stato: Realizzato ..Status: Built….
….Collaboratori: Flavia Monechi ..Collaborators: Flavia Monechi….
….Dimensione: 443 m² ..Dimension: 284 m²….
….Cliente: Schiaccino ..Client: Schiaccino….
….Fotografia: Filippo Brachetti, Claudia Gori, Martina Melchionno ..Photography: Filippo Brachetti, Claudia Gori, Martina Melchionno….
….Schiaccino è un luogo aperto e conviviale, dove poter gustare prodotti frutto di un’attenta ricerca legata al territorio e all’ambiente naturale. Schiaccino nasce dalla passione per la panificazione, il buon cibo e vini naturali e genuini. ..Schiaccino is an open and convivial place where you can enjoy products selected through careful research linked to the territory and the natural environment. Schiaccino was born from a passion for baking, good food, and natural, genuine wines. ….
….L’immagine coordinata prende forma dall’esigenza di comunicare questa condizione, il grano e l’uva come gli elementi base di un locale che fa del prodotto il cardine attorno al quale ruotano la maggior parte delle scelte. La spiga e l’acino, attraverso un processo di astrazione, diventano il pattern e i colori che identificano Schiaccino. Questa matrice si adatta facilmente ai vari elementi che compongono l’immagine: l’insegna, la carta alimentare, i sottobicchieri e il menù, il disegno si presta alla manipolazione permettendo di creare una serie di icone per la selezione dei vini e le varie portate della cena. ..The corporate identity is designed following the need to communicate this concept: wheat and grapes as the foundational elements, constituting the core of the restaurant and directing most of its choices. The ear of wheat and the grapevine, through an abstract process, become the pattern and colors that identify Schiaccino. This framework easily adapts to the various elements that make up the brand's image: the sign, food paper, coasters, and the menu. The design is flexible allowing the creation of a series of icons for wine selection and the various courses of dinner. ….
….Il progetto di recupero e di allestimento della corte esterna media tra l’immagine coordinata e la scoperta di questo grande angolo segreto all’interno della città. Infatti, se il locale è accessibile da una comune porta lungo un fronte compatto, attraversando tutte le sale di schiaccino si giunge in questa ampia e inaspettata corte interna. ..The reclamation and restoration project for the outdoor courtyard mediates between the coordinated image and the discovery of this great secret corner within the city. In fact, while the venue is accessible from a common door along the main street, this inner courtyard is discovered only by passing through all the rooms of the restaurant. ….
….Una serie di quinte realizzate in tubi di alluminio e giunti in acciaio delimitano l’area di somministrazione della corte, diventando di volta in volta piani di appoggio o di servizio. L’uso di tessuti nautici blu e assi gialle da cantiere rendono evidenti questi elementi di separazione e articolazione, definendoli come limiti chiari e vistosi. La sistemazione del verde esistente e l’introduzione di nuove specie contribuiscono ad amplificare il senso di meraviglia e scoperta che si ha quando si giunge in questa corte. ..A series of partitions made from aluminum pipes and steel joints delimit the service area of the courtyard, becoming, from time to time, surfaces for resting or serving. The use of blue nautical fabrics and yellow construction boards makes these separating and articulating elements stand out, clearly defining them as distinct and visible boundaries. The arrangement of existing greenery, along with the introduction of new plant species, contributes to enhancing the sense of wonder and discovery experienced when entering this courtyard. ….