....Tipologia: Spazio pubblico disegnato ..Typology: Public space drawing....
....Anno: 2019..Year: 2019....
....Stato: Realizzato..Status: Built....
....Collaboratori: Elena Rosati, Mattia Badiani, Mattia Oliva, Guendalina Ballerini, Edoardo Romani, Ornel Menaj ..Collaborators: Elena Rosati, Mattia Badiani, Mattia Oliva, Guendalina Ballerini, Edoardo Romani, Ornel Menaj ....
....Dimensione: 310 m²..Dimension: 310 m²....
....Cliente: Associazione Spichisi ..Client: Associazione Spichisi....
….Fotografia: Mattia Modica, Rebecca Amendola, Lorenzo Sabatiello ..Photography: Mattia Modica, Rebecca Amendola, Lorenzo Sabatiello ….
….Romanico Automatico è un intervento site specific la cui matrice grafica deriva da una manipolazione astratta e rigorosa di schemi compositivi riconducibili al romanico toscano. ..Romanico Automatico is a site-specific intervention whose graphic matrix comes from an abstract manipulation of compositional schemes of the Tuscan Romanesque. ….
….Romanico Automatico è un intervento di valorizzazione dello spazio pubblico che si inserisce all’interno di un processo di recupero di un’area negletta del centro storico di Pistoia, su cui insiste un patto di collaborazione tra l’associazione Spichisi, alcuni residenti e l’amministrazione comunale. Attraverso un programma di residenze artistiche ed eventi correlati, si intende valorizzare l’area di Piazzetta Sant’Atto e Vicolo dei Bacchettoni, luogo che oggi prende il nome di Giardino di Cino. ..Romanico Automatico is an intervention of public space development. The site of the project is an area of Pistoia's historic city center that had been neglected and that has undergone in the past years a process of recovery. The development of this space has been made possible thanks to a collaboration agreement between the Spichisi association, some residents and the municipal administration. Through a program of artistic residencies and related events, the association that works on the area intends to promote Piazzetta Sant'Atto and Vicolo dei Bacchettoni, a place that today takes the name of Giardino di Cino. ….
….La prima fase di Romanico Automatico consiste nella realizzazione di un disegno a terra frutto di una astratta, seppur rigorosa, manipolazione di una serie di temi compositivi dell’architettura romanica. A pochi passi dal Duomo, l’intervento si pone l’obiettivo di rafforzare l'identità dell’area mediante l’uso di una matrice grafica ben radicata nell’immaginario comune dei cittadini pistoiesi, instaurando un dialogo di continuità e trasformazione con i numerosi esempi di architettura romanica del centro storico. ..The first phase of Romanico Automatico consists in the realization of a drawing inspired by an abstract, albeit rigorous, manipulation of a series of compositional themes of Romanesque architecture. A few steps from the Duomo, the intervention aims at strengthening the image and identity of the area through the use of a graphic matrix well-rooted in the collective imagination of the citizens of Pistoia, establishing a dialogue of continuity and transformation with the numerous examples of Romanesque architecture of the historical center. ….
….Nonostante la sua centralità, l’area di progetto si trova al di fuori dei percorsi più battuti, nascosta a turisti e residenti, sembra eludere ogni mappa e sistema di georeferenziazione. A questo ritaglio di città si accede solo attraverso tre accessi puntuali, che ne configurano una struttura simile a quella di un piccolo borgo. ..Despite its centrality, the project area is located off the beaten track, hidden from tourists and residents, it seems to evade any map and georeferencing system. This section of the city is reachable only through three punctual accesses, which create the feeling of entering a small village. ….
….Queste caratteristiche spaziali hanno fatto sì che nel tempo l’area diventasse scenario di comportamenti illegali e irrispettosi di vario genere; la sfida del processo di riqualificazione portato avanti dall’associazione Spichisi si fonda proprio sulla volontà di sfruttare la particolare scala di questo luogo, trasformandolo da borgo dimenticato in uno spazio pubblico, intimo e raccolto, una sorta di città incantata popolata di interventi artistici e dispositivi di aggregazione sociale. ..This spatial characteristic of secludedness has contributed to the rise of illegal and disrespectful behaviors in the area; the challenge of the redevelopment process carried out by the Spichisi association is based precisely on the desire to exploit the particular scale of this place, transforming it from a forgotten village into a public space, intimate and familiar, a sort of enchanted city populated by artistic interventions and devices for social aggregation. ….
….A partire da queste considerazioni, Romanico Automatico vuole amplificare la dimensione intima di questo spazio attraverso la realizzazione di un intarsio site specific. ..Starting from these considerations, Romanico Automatico wants to amplify the intimate dimension of this space through the creation of a site specific inlay. ….
….La configurazione morfologica di quest’area ne costituisce il carattere più interessante: è il risultato di un lento assestamento del tessuto storico cittadino che per esclusione ha dato origine a due piazzette. E rapporto tra i fronti verticali e le superfici orizzontali evoca la dimensione di un ambiente interno piuttosto che quella di uno spazio esterno. ..The morphological configuration of this area constitutes its most interesting character: it is the result of a slow settlement of the city's historical fabric which by exclusion has created to two small squares. The relationship between the vertical fronts of the buildings and the horizontal surfaces evokes the dimension of an interior rather than that of an external space. ….
….Stando al piano regolatore di Pistoia, le aree in cui i vicoli di accesso si aprono a diventare piazze, erano destinate a diventare un parcheggio, ma questa trasformazione non è mai avvenuta. Si è deciso di sfruttare questa anomalia per intervenire sulle superfici asfaltate attraverso un disegno a terra, utilizzando una tecnica generalmente utilizzata per la segnaletica orizzontale, con l’idea quella di aggiungere valore a questa superficie attraverso mezzi economici e facilmente reperibili. ..According to the Pistoia general urban development plan, the areas where the access alleys open to become squares were destined to become a parking lot, but this transformation never took place. We decided to exploit this anomaly to intervene on the asphalted surfaces through a drawing on the ground, using a technique generally used for horizontal signage, with the idea of adding value to this surface through cheap and easily available means. ….
….Così facendo la valorizzazione della pavimentazione è messa in atto attraverso un gesto radicale ma allo stesso tempo rapido e reversibile. Un disegno in vernice bianca, capace di evidenziare attraverso la sua incisività, un’area di aggregazione e interazione. ..In this way, the enhancement of the flooring is carried out through a radical but at the same time rapid and reversible gesture. A white paint design, capable of highlighting through its incisiveness, an area of aggregation and interaction. ….
….Il rapporto tra pieno e vuoto, così come le interruzioni che i conci delle strutture ad arco creano rispetto ai ricorsi lineari, è stato disegnato a partire dall’osservazione e dallo studio dei prospetti delle chiese romaniche pistoiesi. Le figure ad arco e a cerchio sono state usate per individuare i punti fondamentali dell’area: gli accessi allo spazio pubblico e la zona centrale. Il processo di disegno e quello di realizzazione sono espressione di una pratica di promozione di un uso inclusivo, partecipativo e creativo dello spazio pubblico, in risposta alla necessità di affermazione del sé e della collettività in luoghi e momenti reali, non virtuali. ..The relationship between solids and voids, as well as the interruptions that the arche structures create inside the linear recurrences, was designed starting from the observation and study of the elevations of the Pistoia Romanesque churches. The arches and circular motifs were used to identify the fundamental points of the area: access to public space and the central space. The design process and the realization process are the expression of a practice of promoting an inclusive, participatory and creative use of public space. ….
….La costruzione geometrica del pavimento è stata pensata in maniera specifica per queste due piazze. Lo sviluppo attento del disegno in pianta, la verifica delle misure e le numerose prove di realizzazione sono vere e proprie azioni di riappropriazione dello spazio pubblico, sono azioni di permanenza. Durante i 6 giorni di realizzazione, sono state stimolate e generate occasioni di confronto e di scambio. La pratica del cantiere aperto e leggero, e dunque attraversabile e visitabile, la partecipazione attiva di numerosi volontari che hanno affrontato il lavoro con entusiasmo, hanno fatto sì che ordinarie azioni come la preparazione e la pulizia della superficie, la misurazione dello spazio, la verniciatura, si manifestassero come catalizzatori di socializzazione. ..The geometric construction of the floor was designed specifically for these two squares. The careful development of the plan drawing, the precise survey and numerous trial tests all represent real actions of re-appropriation of the public space. During the 6 days of realization, opportunities for confrontation and exchange were stimulated and generated. The practice of an open and light construction site, which can therefore be crossed and visited, the active participation of volunteers who approached the work with enthusiasm, meant that ordinary actions such as the preparation and cleaning of the surface, the measurement of the space, the painting, manifested as socialization catalysts. ….
….Questo genere di pratica, che trova maggiori possibilità di espressione nelle periferie, guadagna lo spazio del centro storico. ..This kind of practice, which finds greater possibilities of expression in the suburbs, conquers here the historic center. ….