....Tipologia: Studio Pilates..Typology: Pilates studio....
....Anno: 2020..Year: 2020....
....Stato: Realizzato..Status: Built....
....Progetto Architettonico: ECÒL + ARCHIBAM..Design Team: ECÒL + ARCHIBAM.... ....Progetto strutturale: Ing. Natale di Filippo..Structural Engeneering: Ing. Natale di Filippo....
....Dimensione: 470 m²..Dimension: 470 m²....
....Cliente: Pilates in Italy SAS ..Client: Pilates in Italy SAS........ ....Impresa: Futura Costruzioni SAS..Construction: Futura Costruzioni SAS.... ....Fotografia: Daniele Molajoli, Claudia Gori..Photography: Daniele Molajoli, Claudia Gori....

….La creazione del nuovo centro di Basi Pilates Italia vede la riconversione in palestra di un capannone industriale abbandonato. La ristrutturazione di quasi 500 mq riporta alla luce alcune delle caratteristiche architettoniche di una delle tipologie più conosciute della città, inserendo al suo interno un nuovo insieme di spazi, dotazioni e funzioni. ..The creation of the new Basi Pilates Italia center features the conversion of an abandoned industrial warehouse into a gym. This almost 500 sq m renovation brings to light some of the architectural features of one of the most well-known typologies of the city, inserting a new set of spaces, equipment and functions within it. ….

 

….L'edificio si trova all'interno di un'area interclusa, stretto in un denso tessuto urbano. La genesi di questa porzione di città è frutto di numerose stratificazioni e sovrapposizioni di metodi costruttivi: murature in pietra di fiume, cavalletti in cemento armato, travi in legno e capriate in acciaio, sono i materiali che definiscono la condizione di partenza del progetto, in una sovrapposizione complicata e confusionaria degli elementi. ..The building is located within an area enclosed in a dense urban fabric. The genesis of this portion of the city is the result of numerous stratifications and superimpositions of construction methods: river stone walls, reinforced concrete stands, wooden beams and steel trusses are the materials that define the starting condition of the project, creating a complicated and confusing superimposition of elements. ….

 
 

….La distribuzione interna è dettata dall’unico affaccio presente su strada. Gli spazi sono quindi articolati secondo un’enfilade che attraverso la sequenza hall di ingresso - area spogliatoi - palestra, suddivide gli spazi interni secondo tre fasce di utilizzo che vanno dalla più alla meno contaminata. ..The internal distribution is dictated by the single opening of the volume onto the street. The spaces are therefore divided according to an enfilade which, through the sequence of entrance hall - changing room area - gym, divides the interior spaces into three sections of use ranging from the most to the least contaminated. ….

 
 

….Nuovi spazi di lavoro sono stati creati grazie all’introduzione di un soppalco, la cui orditura è stata realizzata con profili industriali IPE: questi generano un disegno cassettonato, restituendo alla stanza una regola geometrica e iscrivendo tale elemento nel largo uso di elementi in acciaio. Il parapetto del soppalco è una singola trave reticolare che permette di risolvere gli appoggi su due soli punti, liberando la sala dai pilastri. ..New workspaces were created thanks to the introduction of a mezzanine, whose IPE industrial profile structure generates a coffered ceiling, giving the room a geometric rule and inscribing this element in the extensive use of steel inside the warehouse. The rail of the mezzanine is a single reticular beam making it possible to transfer the weight of the new structure only on two points, freeing the room from pillars. ….

 
 

….La copertura e le orditure lignee, ormai compromesse, sono state completamente sostituite. Le capriate metalliche sono state invece recuperate in quanto elementi caratteristici e in buono stato di conservazione; il progetto ha inoltre previsto un consolidamento strutturale generale, rafforzando le murature e le intersezioni più fragili e maggiormente soggette a sollecitazione. ..The roof and the compromised wooden frameworks have been completely replaced, while the metal trusses, in a good state of conservation, were recovered as characteristic elements; the project also foresaw the general structural consolidation of the building, strengthening the walls and the most fragile intersections. ….

 
 

….Le capriate sono state binate per raggiungere gli standard sismici odierni: si è scelto di aggiungere nuove capriate a portale caratterizzate da puntoni molto spessi, dall’assenza di saette, e da catena e monaco molto snelli, così da permettere di apprezzare al meglio il disegno delle strutture metalliche originarie.

La scala a chiocciola è stata realizzata con una serie di lastre in ferro, le pedate, le alzate e la balaustra curva sono realizzate con la stessa lamiera, contribuendo a definire la scala come elemento scultoreo unico. ..The trusses have been combined to reach today's seismic standards: in addition new portal trusses were installed. These elements are characterized by very thick top chords, the absence of diagonal braces, and a very slender king post and bottom chord, in order to better appreciate the drawing of the original metal structures. The spiral staircase was made with a series of metal sheets. The treads, risers and the curved balustrade are all made with the same sheet, defining the staircase as a unique sculptural element. ….

 
 
 
 
 
 
 
 

….Il colore scelto per il progetto è il bianco, che lega sotto un unico velo storia e innovazione tecnologica e contribuisce a creare uno spazio luminoso e di concentrazione pensato appositamente per i propri fruitori. ..The color chosen for the project is white, which links history and technological innovation under a single veil and helps to create a space of light and concentration designed specifically for its users. ….